Рабочая программа по допобразованию китайский язык 7 класс

Пояснительная записка
Программа по дополнительному образованию по китайскому языку для
учащихся 7 классов соответствует:
 федеральному государственному образовательному стандарту основного
общего образования;
 примерной образовательной программе основного общего образования;
 программе

воспитания

муниципального

общеобразовательного

учреждения «Лингвистическая гимназия №3 г. Улан-Удэ», которая
разработана

в

соответствии

с

методическими

рекомендациями

«Примерная программа воспитания» от 02.06.2020 г.;
 авторской программе по китайскому языку М. Б. Рукодельниковой,
О. А. Салазановой,

Ли

Тао

(УМК

«Китайский

язык.

Второй

иностранный язык»);
 основной образовательной программе основного общего образования (59 классы) МАОУ «Лингвистической гимназии №3»;
 учебному плану «Лингвистической гимназии №3»;
 федеральному перечню учебников;
 положению о рабочей программе учителя МАОУ «Лингвистической
гимназии №3».
Ученики 7 классов характеризуются разным уровнем подготовленности. В
сильных классах возможно использование проектных технологий, ИКТ в обучении
диалогической и монологической речи. В более слабых классах

более

целесообразно использовать метод опор, ИКТ для более интенсивной отработки
произношения, детального обучения письму, при возможности многократного
повторения.
Опыт использования дистанционных технологий показал эффективность ИКТ,
в частности записанных заранее учителем видео-уроков по ИЯ. Видео-урок по
определенным грамматическим явлениям, как часть урока-обобщения, отчасти
может заменить обычный урок, однако не может заменить этапа обсуждения перед
2

переходом к выполнению задания. Это, в свою очередь, может быть осуществлено
посредством выхода на связь с учеником в сети Интернет. Таким образом, данная
рабочая программа предполагает использование технологий дистанционного
обучения при индивидуальной работе с учениками в случае если они не могут
присутствовать на занятиях, например, по болезни.
В

соответствии

с

Федеральным

государственным

образовательным

стандартом данная рабочая программа обеспечивает формирование личностных,
метапредметных и предметных результатов школьного курса по китайскому языку и
реализацию модуля «Школьный урок» программы воспитания основного общего
образования.
Второй иностранный язык» направлены на воспитание национального
самосознания, чувства патриотизма и идентификации себя в качестве гражданина
России, осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка,
культуры своего народа и своего края, основ культурного наследия народов России
и человечества. Личностные результаты предполагают осознанное, уважительное и
доброжелательное отношение к истории, культуре, религии, традициям, языкам,
ценностям народов России и народов мира, в том числе народов КНР. Материалы
УМК, широкий выбор аутентичных текстов ориентированы на возрастные
особенности и интересы подростков и воспитывают готовность и способность
обучающихся к саморазвитию и самообразованию. Методически продуманные
стимулы к познавательной деятельности учащихся готовят их к осознанному
выбору будущей профессии и построению дальнейшей индивидуальной траектории
образования. В учебник включены темы, посвящённые усвоению правил поведения
в различных ситуациях общения и основам культуры речевой коммуникации.
Формирование нравственных чувств и
морального сознания,

нравственного

уважительного отношения

поведения,

к религиозным

развитие
чувствам,

толерантности как нормы отношения к другому человеку, языку, культуре и
истории является одной из основных задач обучения иностранному языку.
Результатом личностного развития учащегося должно стать сформированное
ответственное отношение к процессу обучения. Содержание предмета «Китайский
3

язык» направлено на формирование у школьников целостного мировоззрения,
соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики,
учитывающего

социальное,

культурное,

языковое,

духовное

многообразие

современного мира. Одной из основных задач УМК в обучении иностранному языку
является развитие эстетического сознания через освоение художественного
наследия народов мира, творческой деятельности эстетического характера,
формирование способностей понимать художественные произведения, отражающие
разные этнокультурные традиции. При решении учебных заданий в учебнике и
рабочей тетради данного УМК перед учениками ставятся задачи выбора модели
речевого и неречевого поведения, решения определённых нравственных проблем
наряду с задачей освоения и использования иноязычной речи. Задания типа
«проведи опрос одноклассников», «узнай у своего друга», «разыграй ситуацию», а
также участие в парной и групповой работе на китайском языке, предусмотренные в
учебнике, стимулируют учащихся ускорять процесс овладения иностранным
языком, расширять свой кругозор и оценивать свой и чужой жизненный опыт.
Воспитывается готовность и способность вести диалог с другими людьми и
достигать в нём взаимопонимания.
В

процессе

обучения

иностранному

языку

обеспечивается

развитие

социальной адаптации учащихся, формируется осознанное, уважительное и
доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению,
культуре, языку, вере, гражданской позиции, а также осваиваются социальные
нормы

и

правила

Рукодельниковой,

поведения.

Рабочая

О. А. Салазановой,

Ли

тетрадь,
Тао

входящая

«Китайский

в

УМКМ. Б.

язык.

Второй

иностранный язык», включает тесты для самопроверки, которые ученики должны
выполнять перед проведением контрольных работ по итогам каждой четверти.
Работа с тестами способствует формированию умения осуществлять контроль своей
деятельности, оценивать правильность выполнения учебной задачи, понимать
причины успеха/неуспеха в учебной деятельности. Установка на самооценку при
подсчёте баллов и проверке ответов формулируется таким образом, чтобы ученики
4

осознавали возможность конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха.
Таким образом обучающиеся осваивают регулятивные УУД.
Познавательные УУД формируются заданиями на овладение языковыми
знаниями и навыками оперирования языковыми средствами. Цель подобных
заданий — создание условий для овладения логическими действиями сравнения,
анализа,

синтеза,

обобщения,

классификации

по

родовидовым

признакам,

установления аналогий и причинно-следственных связей, построения рассуждений,
отнесения к известным понятиям через опору на родной язык; овладения
начальными сведениями о сущности и особенностях лингвистических явлений в
соответствии с содержанием учебного предмета «Иностранный язык». Принцип
опоры на родной язык, сопоставление по мере необходимости китайского и
русского языков при объяснении лингвистических понятий отвечает задаче
овладения базовыми предметными и межпредметными понятиями, отражающими
существенные связи и отношения между лингвистическими объектами и языковыми
процессами, и соответствует уровню языкового развития учащихся 7 класса.
Материал

УМК

коммуникативных

УУД,

обеспечивает

последовательное

способствующих

достижению

формирование
метапредметных

результатов освоения Примерной основной образовательной программы основного
общего образования. В силу особенностей иностранного языка как школьного
предмета большая часть заданий направлена на развитие готовности слушать
собеседника или звучащий в аудиозаписи текст, воспринимать и оценивать
прослушанное,

реагировать

на

речь

собеседника

или

на

прослушанную

информацию вербально и невербально, корректно и аргументированно отстаивать
свою точку зрения, выдвигать контраргументы в дискуссии, перефразировать свою
мысль

(владение

механизмом

эквивалентных

замен).

Умение

осознанно

использовать речевые средства в соответствии с коммуникативной задачей для
выражения своих чувств, мыслей и потребностей, владение устной и письменной
речью, монологической контекстной речью — всё это находит отражение в УМК в
виде заданий для работы в паре или в малой группе, в групповых обсуждениях
проблемных вопросов. Обучающиеся могут моделировать ситуации общения, где
5

они должны выражать свои мысли на китайском языке, что становится актуальным
в условиях мультикультурного и полиязычного мира. С учётом психологических
особенностей и потребностей подростков в УМК с помощью ролевых игр из раздела
«Поиграем 做 游 戏 » формируются умение определять общую цель и пути её
достижения; умение договариваться о распределении функций и ролей в совместной
деятельности; осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности,
адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих. Ролевые
игры также способствуют повторению и закреплению пройденного материала,
стимулируют мотивацию к учёбе.
«Ученик научится»:
- вести диалог (этикетный диалог, диалог-расспрос, диалог — побуждение к
действию; комбинированный диалог) в стандартных ситуациях неофициального
общения в рамках освоенной тематики, соблюдая нормы речевого этикета,
принятые в Китае;
- строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную
наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках
освоенной тематики;
- описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную
опору (ключевые слова, план, вопросы);
- давать краткую характеристику реальных людей;
- передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без
опоры на текст, ключевые слова/план/вопросы;
- описывать картинку/фото с опорой или без опоры на ключевые слова/план/
вопросы;
- воспринимать на слух и понимать отдельные слова, словосочетания и фразы
несложных аутентичных текстов;
- воспринимать на слух и понимать нужную/интересующую/запрашиваемую
информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих изученную лексику;
- понимать в целом речь учителя по ведению урока;
6

- читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты в
иероглифической записи, построенные на изученном языковом материале;
- выразительно читать вслух небольшие построенные на изученном языковом
материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного;
- заполнять анкеты, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол,
возраст, гражданство, национальность и т. д.);
- писать короткие поздравления с днём рождения и другими праздниками,
с употреблением формул речевого этикета, принятых в Китае, выражать пожелания
(объёмом 50—70 иероглифов);
- писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул
речевого этикета, принятых в Китае: сообщать краткие сведения о себе и
запрашивать

аналогичную

информацию

о

друге

по

переписке;

выражать

благодарность, извинения, просьбу и т. д. (объёмом 110 иероглифов);
- писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/план;
- записывать пройденный лексический материал с помощью пиньинь;
- правильно писать изученные иероглифы;
- соблюдать правильный порядок черт при написании иероглифов;
- сравнивать и анализировать структуру пройденных и незнакомых
иероглифов;
- различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою
коммуникации, произносить слова изучаемого иностранного языка;
- различать и правильно произносить тоны в изученных словах;
- различать коммуникативные типы предложений по их интонации;
- членить предложение на смысловые группы;
- адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с
точки

зрения

их

ритмико-интонационных

особенностей

(побудительное

предложение; общий, специальный, альтернативный вопросы), в том числе
соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах;

7

- узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы
(около 400 слов; 350 иероглифов), а также реплики-клише речевого этикета в
пределах тематики учебного материала;
- употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные
лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета) в
пределах

тематики

учебного

материала

в

соответствии

с

решаемой

коммуникативной задачей;
-

оперировать в процессе устного и письменного общения основными

синтаксическими конструкциями и грамматическими формами в соответствии с
коммуникативной задачей в коммуникативно значимом контексте в рамках
изученного материала;
- употреблять в устной и письменной речи в ситуациях неформального
общения основные нормы речевого этикета, принятые в Китае;
- понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках
изученного материала.
«Ученик получит возможность научиться»:
- использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на
слух текстов, содержащих незнакомые слова;
- читать и находить в несложных аутентичных текстах в иероглифической
записи,

содержащих

отдельные

неизученные

языковые

явления,

нужную/интересующую/запрашиваемую информацию, представленную в явном и в
неявном виде;
- устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий,
изложенных в несложном аутентичном тексте;
- восстанавливать текст из разрозненных предложений или путём добавления
опущенных фрагментов;
- делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных
устных высказываниях;
- писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на
электронное письмо-стимул;
8

- составлять план устного или письменного сообщения;
- распознавать и употреблять в речи модальные глаголы;
- распознавать принадлежность слов к частям речи по роли в предложении;
- использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования
(догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по словообразовательным
элементам);
- использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных
высказываний.
Содержание курса «Китайский язык»
При изучении курса «Китайский язык» приоритетной формой организации
учебной деятельности являются практические занятия; авторы УМК рекомендуют в
учебный процесс включение таких форм творческих занятий, как урок — защита
исследовательских проектов, урок в форме соревнований и игр. Особую роль при
изучении китайского языка имеет отработка навыков письма. Совершенствование и
развитие навыков письма в основном приходится на самостоятельную работу
учащихся, на уроках выполняются небольшие задания, сопровождающие развитие
других коммуникативных умений или совершенствование навыков использования
языковых единиц.
Использование национально-регионального компонента при обучении
обусловлено близостью нашего региона к Китайской Народной Республике,
исторически сложившимися связями со страной изучаемого языка. Компонент
реализуется при изучении тем «Рассказ о семье», «Каникулы».
Уроки УМК М. Б. Рукодельниковой, О. А. Салазановой, Ли Тао «Китайский
язык. Второй иностранный язык. 7 класс» (третий и четвертый год обучения)
строятся по принципу концентров (блоков). Всего в учебнике два блока: 1) урок 1 —
урок 6; 2) уроки 7—12. Одна сквозная тема объединяет уроки блока, причём пять
уроков являются основными (имеют свою микротему), а шестой урок — это
повторение и обобщение материала.
9

Тематическое планирование
№
раздела/
модуля
1.

2.

I четверть 18 часов

«С возвращением!»

5

«Где находится
кабинет учителя?»

10

Урок-обобщение
Контрольная работа
№1
Резерв
«Что нам задали по
истории?»

11

Урок-обобщение
Контрольная работа
№2
Резерв

1
1

«Наш класс
участвует в
представлении»

«Идем в библиотеку!»

3

«Новая квартира Маши»

4

1
II четверть 14 часов
«Какое было домашнее
2
задание?»
«Телефонный разговор
3
Миши и Ани»
«Распорядок дня Анны»
6

1
III четверть 20 часов
«Как поедем в зоопарк?»
4
«Миша опаздывает»
2
«На экскурсии в зоопарке» 3

4.

5.

2
1
2
3

1
1

3.

«После урока
китайского мы
пойдем в зоопарк»

Рассказ о себе
Рассказ о семье
«Дин Хуалан звонит Лене»
«Ищем кабинет учителя»

10

7

10

Проверочная работа

1

«Выбираем номер для
представления»
«Порепетируй со мной»
«Мы все будем
участвовать»

3
2
2

Урок-обобщение
Контрольная работа
№3
Резерв

1
1
1
IV четверть 18 часов
«Ты отлично выступила!» 4
«Что ты собираешься
5
делать на каникулах?»
«Я поеду к бабушке на
5
каникулы»

6.
«Каникулы»

14

Урок-обобщение
Контрольная работа
№4
Анализ Контрольной
работы №4
Резерв
Итого часов в год:

1
1
1
1
70

11


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 24.04.2023.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону +7(3012) 21-39-16

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».